The particulars will be something I'll have to work out when the translation is actually completed. For technical reasons, I'll have to rebuild the ISO when all is said and done.
When things get closer to completion, I'll likely see about getting some CD/CDZ owners here to try it out on a real system. As is, I'm working on getting system/combat text done first, as it'll be the trickiest (virtually every string has to be a specific length). The only story text that's completed so far is the Ukyo's chapter-1 intro... which is what stuff you've seen in the screenshots is from.
And yes, I will be editing the battle menus to something more legible to non-Japanese speakers... most likely icons, since I can't use real text on those tiny menu items.