異国のくそを翻訳しましょう - traduciamo la merda esotica
ok,allora lo faccio io
non capisco un cazzo di giapponese
ma provo ad approciarmi alla cosa da completo n00b
posterò in sto thread roba tipo covers,snaps di giochi,altro
che vorrei tradurre o provare a tradurre
ovviamente non ci riuscirò sempre
ed allora entrerete in gioco voi,altri 4 utenti
massimiliano è già avanti
shitarello beasta con le traduzioni
ci vorrebbe anche moriya che purtroppo credo sia M.I.A.
iniziamo ?
ok,dicono "ikari no yousai"
purtroppo non ho il kanjis-prontuario supremo quindi devo cercare online
e già sono basito,quel kanji iniziale non risulta
http://www.jp41.com/kanji/ikari.html
ma non sono pirla - vedo che c'è una altra cosa prima del solito "no"
checko ed è "ri" hiragana
quindi andando a muzzo il primo kanji deve essere ika
http://www.jp41.com/kanji/ika.html
rinuncio e passo a yousai
non prima di aver notato che sopra i kanjis c'è altra roba
che cosa è / significa ? forse per dire come leggerli - indicare quale è il significato ?
yousai,allora
in effetti you si trova,ce ne sono tanti che si pronunciano così
è il decimo
http://www.jp41.com/kanji/you.html
need, main point, essence, pivot, key to
sai ce ne sono 9389282386
pagina 4
http://www.jp41.com/kanji/sai.html?start=60
è il sesto
close, shut, cover, block, obstruct
insomma,sono abbastanza in alto mare con la traduzione di sto cazzo di nome
dai ma kai mura che sembrava impossibile alla fine era più facile..
edit 07-10-2008
elenco pratico di links utili :
- http://www.jp41.com/kanji/
- http://eudict.com/?lang=jpkeng&word=
- http://www.thejapanesepage.com/kanji/index.php
- http://www.saiga-jp.com/kanji_dictionary.html
edit 11-10-2008
- http://it.wikipedia.org/wiki/Katakana
- http://it.wikipedia.org/wiki/Hiragana
edit 14-10-2008
- http://www.kanjisite.com
.
.
.
ok,allora lo faccio io
non capisco un cazzo di giapponese
ma provo ad approciarmi alla cosa da completo n00b
posterò in sto thread roba tipo covers,snaps di giochi,altro
che vorrei tradurre o provare a tradurre
ovviamente non ci riuscirò sempre
ed allora entrerete in gioco voi,altri 4 utenti
massimiliano è già avanti
shitarello beasta con le traduzioni
ci vorrebbe anche moriya che purtroppo credo sia M.I.A.
iniziamo ?
ok,dicono "ikari no yousai"
purtroppo non ho il kanjis-prontuario supremo quindi devo cercare online
e già sono basito,quel kanji iniziale non risulta
http://www.jp41.com/kanji/ikari.html
ma non sono pirla - vedo che c'è una altra cosa prima del solito "no"
checko ed è "ri" hiragana
quindi andando a muzzo il primo kanji deve essere ika
http://www.jp41.com/kanji/ika.html
rinuncio e passo a yousai
non prima di aver notato che sopra i kanjis c'è altra roba
che cosa è / significa ? forse per dire come leggerli - indicare quale è il significato ?
yousai,allora
in effetti you si trova,ce ne sono tanti che si pronunciano così
è il decimo
http://www.jp41.com/kanji/you.html
need, main point, essence, pivot, key to
sai ce ne sono 9389282386
pagina 4
http://www.jp41.com/kanji/sai.html?start=60
è il sesto
close, shut, cover, block, obstruct
insomma,sono abbastanza in alto mare con la traduzione di sto cazzo di nome
dai ma kai mura che sembrava impossibile alla fine era più facile..
edit 07-10-2008
elenco pratico di links utili :
- http://www.jp41.com/kanji/
- http://eudict.com/?lang=jpkeng&word=
- http://www.thejapanesepage.com/kanji/index.php
- http://www.saiga-jp.com/kanji_dictionary.html
edit 11-10-2008
- http://it.wikipedia.org/wiki/Katakana
- http://it.wikipedia.org/wiki/Hiragana
edit 14-10-2008
- http://www.kanjisite.com
.
.
.
Last edited: