Curiosità varie sui picchiaduro Neo Geo - Rebirth Edition

Gemant

Member,
Joined
Jul 6, 2001
Posts
3,052
caccia alla "faccina neo geo"

· CYBER LIP : nel primo livello c’è un poster con la faccina e più avanti ci sono anche delle scritte che farebbero pensare a un tentativo di reclamizzare RIDING HERO ;
· SUPER SPY : in questo gioco la faccina è presente quasi dappertutto. Quando si entra nelle varie stanze la si può trovare sotto forma di immagine sui muri, ma talvolta si vede la sua veste per intero con tanto di cappello appeso all’attaccapanni ;
· BURNING FIGHT : è presente al primo livello nella vetrina di un negozio e più avanti, al terzo livello è all’entrata di un supermercato sotto forma di un poster attaccato alla vetrata ;
· ROBO ARMY : qui è presente nel livello dove spuntano i ragni meccanici dal fondale, da notare che sul muro è appeso il depliant pubblicitario di JOY JOY KID proprio vicino a quello di un gioco, che ipoteticamente si è pensato per diversi anni fosse un vero e proprio gioco dedicato alla faccina, ipotesi rivelatasi in seguito infondata ;
· RAGUY / BLUE ’S JOURNEY : per quanto questo sia un gioco dell’ALPHA DENSHI esiste un passaggio segreto nel DARUMA EMPIRE 1 dove c’è, per la prima volta, la faccina NG per intero che tiene un televisore sotto il braccio, mentre in alto appare la scritta NEO GEO ;
· FATAL FURY : in questo gioco la faccina è dappertutto, forse perché questo venne ritenuto da tutti il gioco di maggior richiamo su NG (l’unico diretto concorrente di STREET FIGHTER 1). La si può trovare nella presentazione (la faccina è l’autista del taxi) oppure sui muri di diversi livelli, nel livello di DUCK KING c’è una sala giochi e la faccina fa da insegna, nel livello di RAIDEN la faccina è sottoforma di cespuglio ;
· KING OF THE MONSTERS 2 : qui la faccina non è altri che la vita extra. Questo è l’ultimo gioco della vecchia generazione neo geo dove è apparsa;
· FATAL FURY 3: incredibile apparizione della faccina dopo 3 anni, in questo gioco G-MANTLE guida il treno che passa nel livello di YAMAZAKI (la si vede chiaramente dal finestrino della locomotiva);
· THE KING OF FIGHTERS ’97 : dopo un salto di altri 2 anni, la faccina ha fatto la sua ricomparsa nel livello cinese, occasionalmente durante i vari combattimenti nella parte sinistra dello STAGE ci sono vari personaggi tratti dai giochi NG in gruppi di tre, in uno di questi gruppi c’è la faccina vista per intero, naturalmente per avere più chances di vederla è necessario fare diverse sfide in quel particolare stage.
· THE KING OF FIGHTERS 2000 : dopo ulteriori 3 anni dall’ultima apparizione in KOF ’97, eccola riapparire nelle vesti di uno STRIKERS segreto del gioco.
 

Fran

today forever
20 Year Member
Joined
Sep 27, 2000
Posts
16,468
a lot of stuff

comunque hai killato tutto il divertimento agli altri spoilerando cosi :shame:

so che da giorni non facevano altro che giocare a roba neo geo per snappare dove appariva mantello G
 

Gemant

Member,
Joined
Jul 6, 2001
Posts
3,052
infatti a causa del mio killaggio ho ricevuto svariate mail di protesta e minacce di morte :annoyed:
 

Gemant

Member,
Joined
Jul 6, 2001
Posts
3,052
nessuna delle foto provenienti dal sito originale giapponese si vedono, qualcuno è mai riuscito a salvarle?
 

Fran

today forever
20 Year Member
Joined
Sep 27, 2000
Posts
16,468
ho appena riprovato e vengono visualizzate normalmente,come ti ho appena anche scritto di là

se qualcuno altro può confermare...
 

Gemant

Member,
Joined
Jul 6, 2001
Posts
3,052
vedono tutti tranne me confermo, cmq mi sono fatto salvare tutto e sto elaborando

ad ogni modo era tutto finito cone le traduzioni? non c'era anche kof 2000 nel sito jappo?
 

_Moriya_

Edo Express Delivery Guy
Joined
Mar 28, 2006
Posts
346
ad ogni modo era tutto finito cone le traduzioni? non c'era anche kof 2000 nel sito jappo?

Ancora una settimana di riposo e forse mi ritorna al 100% la vista. Solo allora continuero' con le traduzioni. Per adesso sono mezzo cieco e più di 5 minuti davanti al monitor non riesco a starci.:eye:
 

Shito

King of Typists,
20 Year Member
Joined
Jan 4, 2002
Posts
9,353
_Moriya_ said:
Ancora una settimana di riposo e forse mi ritorna al 100% la vista. Solo allora continuero' con le traduzioni. Per adesso sono mezzo cieco e più di 5 minuti davanti al monitor non riesco a starci.:eye:

Ganbattena! :)
 

Gemant

Member,
Joined
Jul 6, 2001
Posts
3,052
ma si trova da qualche parte un sito similare a questo, oggetto di questa discussione, che tratta invece i picchiaduro ADK?
 

Gemant

Member,
Joined
Jul 6, 2001
Posts
3,052
nell'articolo di kof 94 ho notato che trattavano anche KOF'94RE-BOUT

Moriya deve aver saltato questo pezzo per sbaglio....
 

Gemant

Member,
Joined
Jul 6, 2001
Posts
3,052
ehmm... anche in samurai 2 c'è un vasto pezzo non tradotto... ma come mai sono stati saltati?

si parlava di cham cham
 

Gemant

Member,
Joined
Jul 6, 2001
Posts
3,052
non riesco a capire sto leggendo l'articolo di samurai 2 e stranbamente alcune cose che ho visto qui non ci sono nell'articolo che sto leggendo adesso:

基本的に今作は前作よりもカドが取れて、
どのキャラを使ってもある程度闘い方が見えるようになっています。
その為か大衆人気はこの真サムが一番のようで、
そのカドが好きだったマニアックな初代信者とは相容れないようです。
どちらの気持ちも解るので、どちらか選べと言われたらやっぱり難しい。



ちなみに何が覇王丸地獄変なのかサッパリ意味不明でしたが、
アニメ版サムスピでは香取慎吾声のヒョロイ覇王丸が
劇中に隠しコマンドを公開するというなんとも斬新な趣向をプレゼントされていました。

が、剣光よろしく技を出す際に閃光の走った方向がコマンドという
わけわからん公開方法だったために誰も気が付かなかった地獄変。
そもそも0.5秒くらいの剣光であのクソ長いコマンドを解読出来るか!

qui parlano mezz'ora della super combo di sieger:

ここではあのバーチャ2の崩撃雲身双虎掌の
元祖と言っても過言ではない気味の世界初の投げコンボ!
ティーガー・コップ⇒ファルケ・ナーゲル⇒エレファント・グリードを公開だ!

見よ!半裸巨体から繰り出される華麗なスライディングを!



ティーガー・コップ!


さらに怒涛のアッパーで天高く浮かせるぅぅ!!


ファルケ・ナーゲル!!


そして自らも跳び上がりィィ!止めだ!叫べ!ヴァー!!



エレファント・グリィィドッ!



ヴァー!!



ハァ… ハァ…
満喫していただけただろうか。

魅力に満ち溢れるコップ三段だがこのゲームのお約束として
隙の大きい必殺技をガードされたら即死なのでコップ外す=ギャース!!
しかもスライディングのクセに普通に立ちガードされる。

コップに生命を捧げるコップマニアにはそれもまた美学と言えるが、
ズィーガーの基本的な闘い方はジャンプ弱拳orボディプレスで飛び込んで
着地後にものすんげぇ削るヴルカーンで削った後、
またバックジャンプで去って行くというパターンのループである。
巨漢のクセにセコイ。


mentre qui parlano 3 ore su cham cham:

色んな意味で漢達の目を白黒させたタムタムの妹、チャムチャム。
とりあえず、サムライではない。
サムライでない輩など他にも無数に存在する…
というよりもここだけの話、サムライキャラのほうが少ないのだが、
こやつはことさら、サムライではない。
サムライどころか、一見人類であるかさえ微妙である。ネコ耳である。

ズィーガーとは違う意味でまた浮いた新キャラだ。
耳やしっぽはただの飾りで一応立派な人類らしいが…
この娘にサムライ魂はあるのか!? 魂的に!
現代ならば、ウヒョー!チャムチャムたん萌ゑ~☆と
特定ファンが付くのは間違いない、
というか、事実今になって
そういう人気(萌ゑ人気)が出ているようだが、
当時は“ゲームはやらずにキャラ萌ゑonly”
というファンは皆無と言っても良い、
逆に言えば格ゲーキャラはゲーセンに足を運ぶ人のみの
狭い範囲のヒーロー、ヒロイン達だったために広い人気はなかったし、
また、ナコルルも同様だが、そういう人気を狙って作られたキャラでもないだろう。

事実、故ゲーメストの真サムムックの人気投票では1位幻十郎、2位覇王丸、
そしてなんと3位にナコ、チャムチャムに至っては8位という低迷ぶりだった。
10位のズィーガーと死闘を演じている。

では何を狙って作られたキャラなのかと考察すると、それはひとえに、ギャグ。ネタ。
サムライの世界にネコ耳しっぽ娘を入れてみるぜー!という、浮きっぷりを狙ったネタ。
SNKはネコ耳かよ!しかもタムタムの妹かよ!
と、ツッコんで欲しかったのだ、多分。いやまず間違いなく。

このネコ耳しっぽにプニプニ肉球というアイテムは
アーケードの権威雑誌、故ゲーメストで、軟弱者の象徴!だけど大好き…
という、漢の矛盾を説くネタとしてよく用いられていたので、
そこを突いたボケでもあったのだろうなぁ(遠い目)

ちなみに声は元アイドルで、かなり人気があったように思う中、突然引退し、
いち早くネットに目を付けてコンピュータ会社を作ったり、ゲームを作ったり
色々したNEOGEOびいきの電脳アイドル(死語…)、
チバレイこと千葉麗子さんです。
実写ナコルルやKOFEXの葉花萌の声としても微妙に有名。

ちょっと検索してみたら今や仕事歴が、
『総務省ユビキタス社会における
住民サービスの高度化・多様化に関する懇談会委員』
とか凄いことになっていました。
 

Gemant

Member,
Joined
Jul 6, 2001
Posts
3,052
in samurai 4 manca il pick up character di haohmaru:

別に天サムの、というわけではないのだが、最後なので主人公覇王丸。
いや、主人公と言えるのか?
彼の目的はあくまで強い奴と斬り合って自分の剣を高めることであって、
魔物を斬るぜぇ!そして平和を守るぜぇ!
などと特別自分からストーリーに乗り込んで行くキャラではない。
ただの諸国漫遊武者修行である。

それにより、彼をストーリーの中核に置くのは非常に難しかったようで、
真では何やら紅珠魂とかいう特殊な魂を持っているとかいうことに突然なり、
魔に狙われ、ポリサムではさらに半陽の男とかいうのになっていて、
何でも半陰の女、色と交わることでどうたらこうたらでまた狙われるとか、
そんな常に巻き込まれ型の主人公ライフを送らされることになった。
『血生臭い生きざまに 凶事まとうは 偶然ではなかった』
というナレーションが全てを物語っていると言えるだろう。

真の『覇王丸地獄変』というサブタイトルは彼を中心にドラマが展開される、
という意味合いで付けられたらしいが、
結果、全然そんなことはなかったのは前にも述べた通り。
世界を救ったのはナコルルの命(実は死んでなかったらしいが)で、
悲劇のヒーローとなったのは彼女に好意を寄せるガルフォード。
主人公、なぁーんもしとらん。
(後に零サム公式サイトで羅将神ミヅキを倒したのは公式で覇王丸ということが判明)

斬、天、ポリ2ではもはや閑丸、風間兄弟、アスラが主人公である、
と断言しても良いほどに外野に回され、もう覇王丸でストーリーを作るのは無理!
というSNKの魂の叫びが聞こえた。

しかしそれでも空前絶後のバッサリ感、日本一名前の有名な通常技、
恐怖の大斬り、斬鉄閃で印象付けたサムライスピリッツという
ある種の奇跡の象徴として、彼の輝きが失われることはない。
そう、覇王丸は“主人公”であると同時に、
いやそれ以上に、サムスピの“象徴”なのである!


という、綺麗な〆でどうでしょう…?
 

Gemant

Member,
Joined
Jul 6, 2001
Posts
3,052
mi sembra di essere tornato ai tempi di metal slug MVS /CD

mancano gli oggetti!!!
 

_Moriya_

Edo Express Delivery Guy
Joined
Mar 28, 2006
Posts
346
SONO TORNATOOOO:buttrock:

Dunque, dove eravamo rimasti...?
Resta da completare il pezzo su Garou e KOF 2000.

Per le parti mancanti citate da Gemant vedrò di ritornarci in seguito. Spero di non aver tralasciato troppa roba, altrimenti qui non si finisce più:oh_no:

E poi c'è ancora l'intera South Town Story da tradurre:help:
 

_Moriya_

Edo Express Delivery Guy
Joined
Mar 28, 2006
Posts
346
Pick up Wolf:

FUTABA HOTARU

mow04.gif


Frase tipica: ONIIIICHAAAAAAAAAAN!!!! ("FRATELLOOOOOOOOO")

Un personaggio ideale per un gioco tipo "Tokimeki Memorial" (in questo caso "Tokimeki Garou Gakuen") fa la sua comparsa in un beat'em up.

Oddio, è la fine----!
Il capitolo finale di Garou non è truzzo e virile----!!!
Adesso abbiamo una ragazzina alla ricerca del fratello scomparso. E non fa che ripetere "Onichan", "Onichan".
Dannazione, questo non è Garou!!! Anzi, non è neanche un picchiaduro!!!

eban18.jpg


PER COME LA SI GUARDI, QUESTO E' UN PERSONAGGIO DA GAL-GAME!!!

e... QUESTA mossa!!!

mow05.gif


Se fosse apparsa negli episodi precedenti, si sarebbe potuto affermare che Garou era un gioco truzzo (pensate questa tecnica eseguita contro Geese o Krauser!).

Se la SNK fosse rimasta in vita, forse avremmo addirittura assistito alla creazione di giochi tipo "La mia compagna di stanza Hotaru" o "La mia casalinga Hotaru"...

B00005QBAW.09.MZZZZZZZ.jpg


eban32.jpg
 
Last edited:

valmaniac

Benimaru's Hairdresser
Joined
Oct 27, 2005
Posts
787
_Moriya_ said:
Per le parti mancanti citate da Gemant vedrò di ritornarci in seguito. Spero di non aver tralasciato troppa roba, altrimenti qui non si finisce più:oh_no:

E poi c'è ancora l'intera South Town Story da tradurre:help:


sei tosto da dio

:b:
 

_Moriya_

Edo Express Delivery Guy
Joined
Mar 28, 2006
Posts
346

Shito

King of Typists,
20 Year Member
Joined
Jan 4, 2002
Posts
9,353
Bentornato Moriya! :buttrock:

_Moriya_ said:
Pick up Wolf:

FUTABA HOTARU

mow04.gif

Ahahaha, questo box era mitico, me lo ricordo! :lolz:


QUESTO E' UN PERSONAGGIO DA GAL-GAME!!!

Una sola cosa, ma il tipo non diceva

"Per come la si guardi, questo è un personaggio da Gal-Game"

(chiaramente con la classica frase che letterlamente sarebbe 'per da dove che la si guardi...")

?

Cmq lol per l'idea di "La domestica Hotaru"
 

_Moriya_

Edo Express Delivery Guy
Joined
Mar 28, 2006
Posts
346
Shito said:
Una sola cosa, ma il tipo non diceva

"Per come la si guardi, questo è un personaggio da Gal-Game"


Corretto, thx:)

Altra cosa che ho omesso, perchè non ero sicuro del significato, è:

萌ゑる

è scritto per descrivere la super a sfondo sessuale di Hotaru. Non sarà "Moeru", tipo il Mo-eeee degli otaku in Densha Otoko? Boh...:conf:
 

Gemant

Member,
Joined
Jul 6, 2001
Posts
3,052
_Moriya_ said:
SONO TORNATOOOO:buttrock:

Dunque, dove eravamo rimasti...?
Resta da completare il pezzo su Garou e KOF 2000.

Per le parti mancanti citate da Gemant vedrò di ritornarci in seguito. Spero di non aver tralasciato troppa roba, altrimenti qui non si finisce più:oh_no:

E poi c'è ancora l'intera South Town Story da tradurre:help:


grande Moriya...

ti prego traduci quelle due parti mancanti (samurai 2 e 4) prima di cominciare kof 2000, questo perchè sto finendo in questi giorni di elaborare l'intero documento che hai tradotto che intendo mettere come extra al termine della neo storia.
 

Shito

King of Typists,
20 Year Member
Joined
Jan 4, 2002
Posts
9,353
_Moriya_ said:
Corretto, thx:)

Altra cosa che ho omesso, perchè non ero sicuro del significato, è:

萌ゑる

è scritto per descrivere la super a sfondo sessuale di Hotaru. Non sarà "Moeru", tipo il Mo-eeee degli otaku in Densha Otoko? Boh...:conf:

Oddio, come te lo spiego in due parole?

il MOE degli otaku, ovvero il sentimento di 'adorazione per carineria' che viene dai personaggi, è quello del kanji di Sbocciare. E' l'adorazione, l'amore dell'otaku che 'sboccia'.

Oggi come oggi si usa molto la parola 'moe'.

Sono 'moe' i personaggi disegnati come Hotaru, è Moe il loro fascino, oppure sono Moe le situazioni che li coinvolgono, tutto è Moe.

In Giappone ho visto un negozio chiamato 'Moe Garden', e ormai la parola è di moda, come è di moda la frenzy per le maid e i maid café.

Non credo ormai che moe si possa tradurre in altro modo che con 'moe'. Io in Abenobashi, ormai due anni fa, lo tradussi appunto come 'sboccia', ma il contesto rendeva il tutto più chiaro (la parola non era ancora tanto abusata, e indi canonizzata, in Giappone).

Prova anche con questo . articolo. L'uso della e accentata lo rende spesso sfuggevole.
 

_Moriya_

Edo Express Delivery Guy
Joined
Mar 28, 2006
Posts
346
Shin Samurai Spirits

(...)
Per inciso, nessuno ha mai capito che diavolo fosse l'Haohmaru "Jigokuhen".
Nell'anime, però, viene suggerita dal doppiatore di Haohmaru, Katori Shingo, una mossa segreta inserita come omake.

B0000AZSK8.09.MZZZZZZZ.jpg


La cosa triste è che la descrizione della mossa appariva come fasci di luce che sullo schermo duravano 0.5 centesimi di secondo, quindi nessuno mai riuscì a cogliere l'hint.

sshaten04.jpg
 

_Moriya_

Edo Express Delivery Guy
Joined
Mar 28, 2006
Posts
346
PICK UP SAMURAI:

NEINHALT SIEGER

samurai2_06.gif


FRASE TIPICA: "VAAAHHH!!!!"

Presentiamo qui la combo che non è esagerato definire precursore di quella di Akira Yuki in Virtua Fighter2:

Tigerkopf-->Falkennagel-->Elefantgleid

Ammirate tutti la splendida scivolata di un gigante seminudo!!!

samurai2_03.gif


Dopodichè con un uppercut ben assestato spedisce l'avversario in orbita!

samurai2_04.gif


Infine salta egli stesso per il colpo di grazia! URLAAA!!! VAAAAHHHH!!!

samurai2_05.gif


VAAAAAAHHHHH!!!!

Anf, anf...
Dovreste essere soddisfatti a questo punto.

Pur avendo il suo fascino, tale combo da 3 si rivelava una scommessa azzardata, perchè il primo kopf, pur sembrando una scivolata, poteva essere parato alto tranquillamente.

Sieger in pratica venne utilizzato esclusivamente in questo modo:
jump+colpo debole oppure body press e una volta atterrati subito con il Vulcan in cancel e back jump.
Un pò misero per essere un gigante forzutissimo.

eban19.jpg
 

_Moriya_

Edo Express Delivery Guy
Joined
Mar 28, 2006
Posts
346
PICK UP SAMURAI

CHAM CHAM

samurai2_08.gif


FRASE DI SCONFITTA: "NETARIROKUWAKAKEEEE-----"

Per vari motivi la sorellina di Tam Tam, Cham Cham, fece girare la testa a molti maschioni.
Per intanto, NON è un samurai.
Alla fine proprio i samurai sono in numero minore rispetto agli altri personaggi.
Più che un gioco di samurai, lo si potrebbe definire un gioco di bestie rare non meglio identificate.

E' un personaggio ancora più innovativo di Sieger: insomma, ha le orecchie da gatto, la coda... come può avere anche lo spirito del samurai?!

eban02.jpg


Oggigiorno non abbiamo dubbi che i fan più particolari esclamerebbero "WOOOH!!! CHAM CHAM-TAN MOEEEE-----~☆"
ma ai tempi di SS2, pur essendo presente la "popolarità MOE", questa era del tipo "Anche senza aver mai visto il gioco CHARA-MOE only".
Per intenderci, la popolarità dei personaggi dei videogame restava nell'ambito delle persone che frequentavano le sale, quindi il successo di Cham-Cham fu molto limitato.

Lo dimostra il fatto che in una classifica dei personaggi di SS2 pubblicata dalla defunta Gamest, trovavamo al primo posto Genjuro, al secondo Haohmaru, al terzo Nakoruru, e solo all'ottavo Cham Cham. Se la giocava con Sieger (al decimo posto), il che è tutto dire.

eban20.gif


La doppiatrice, famosa idol ritirata, è abbastanza conosciuta anche per le foto di Nakoruru e la voce di Moe in KOF EX.

4796639640.09.MZZZZZZZ.jpg


Pare che adesso dia lezioni di YOGA...!

Wow, davvero notevole...:eye:
 
Top