è passato così tanto tempo ?
cose matte,ma mi sto risparando shiren sfc
che figata
ammalia ancora senza fine
http://arcade-extreme.forumfree.it/?t=44381033
vedo che hai rullato con edit segreto
franissimo..
bravo !
avevi anche iniziato a fare una lista degli scrolls..ambiziosa come cosa
approvo
vedo che ci sono cose che non avevo fatto ai tempi e sono sconvolto
contando che avevo fatto anche i dungeons extra alla fine e tutto
http://shiren.wetpaint.com/page/Borg+Mamel
mi era quasi venuta la tentazione di provare a giocarci in giapponese
certo che quando devi scrivere sugli scrolls è un vero pezzo di legno
pare funzioni sia hiragana che katakana cmq [◆]
il tizio che ha fatto sta faq dovrebbero farlo santo subito..
おはらい Purification
しきべつ Indentification
あかり Brightness
つぼぞうだい Pot Enlargement
しんくうぎり Vacuum Kill
くちなし No Mouth
わな ◆ ワナ Trap
こまったとき Time of Worry
てきばいそく Enemy Double Speed
ばくすい ◆ バクスイ Deep Sleep
はわーあっぷ ◆ パワーアップ Power Up
じばく Suicide Bombing
おおべや Large Room
もんすたー ◆ モンスター Monster House
こんらん Confusion
じぇのさいど ◆ ジェノサイド Genocide
まいご Lost
てんのめぐみ Blessing of Heaven
ちのめぐみ Blessing of the Earth
めっき ◆ メッキ Plating
すいだし Draw Out
ひろえず Cannot Pick Up
e qui le cose si fanno interessanti
il primo..ok
ma il secondo ? mai visto / sentito
alla fine io riproducevo sui blank quello che trovavi in giro nel gioco
e mai trovato as is il secondo
ed ho guardato la lista sempre in quella faq
è piena di roba che a me non risulta nella cosa tradotta
il bello è che se non sai come lo hanno tradotto e non trovi lo scroll as is..
come fai a riprodurlo su di un blank ??!
comunque torniamo agli "speciali"
特殊な巻物 Special Scrolls
聖域[せいいき]Sacred Precinct
Description = Putting this on the floor will create a save haven from monster
attacks. As long as you stay standing on this scroll, you are safe from
attacks, except for long range attacks. Monsters cannot step on this scroll.
Once placed, it can't be moved, unless the Sea Lion's Pot is used. Pushing
this pot will allow you to move the Sacred Precinct to another location, but
after placing it on the floor, it will cling to the floor and cannot be moved
again.
全滅[ぜんめつ]Annihilation
Description = When read, a huge skeleton will appear with a red magical symbol
in it's mouth. Then it will swallow up all monsters inside of a room. There
is a condition, however, that must be met before you are allowed to use this
scroll. First you must clear the game (Table Mountain) without using the
Warehouse. This includes no use of the Warehouse Pot, not entering the Parcel
Room, and not talking to any of the Couriers that are wandering about. Once
that condition is met, then this scroll can be used. There is no confirmation
of any sorts that this condition is met.
pazzesco
e guardando la lista dei pots..
ne vedo altri mai usati / conosciuti
ripropongo la questione di come fare nella release hackata ?
vedo anche spade e figate extra che non sapevo fossero ottenibili
dopodichè,in verità,vorrei davvero davvero giocare quello n64
che sembra anche veramente ok
lasciamo perdere che hanno tradotto LA MERDA più immonda e non quello..
e già i dementi delle traduzioni illegittime dovrebbero cagarsi in mano e darsi una sberla per questa cosa
ma poi,domanda,sono ok gli emulatori x n64?
una roba pazzesca,sembra sia il 1999 per il n64
shiren è glitchato da schifo e mi pare neanche si potesse leggere od usare i menùs..
che scandalo..che vergogna
http://www.youtube.com/watch?v=ijS9ui1cF-M
il rullone traduce anche parte della storia
questo è là sopra assieme a maschera mujula come meglio software n64..e nessuno lo traduce
BRAVI !
io comunque ci avevo giochicchiato fino a livello 15 o che
ad occhio il livello del giapponese non era altissimo , quindi non sarebbe neanche un lavoro duro
niente chaos seed insomma
rulla che le mie pics 2009 sono ancora up comunque
edit : post leggendario
http://arcade-extreme.forumfree.it/?t=44381033&st=75#entry363922515
edit 2 : fresco fresco dell'altro ieri
http://www.nicovideo.jp/watch/sm19113681
.
cose matte,ma mi sto risparando shiren sfc
che figata
ammalia ancora senza fine
http://arcade-extreme.forumfree.it/?t=44381033
vedo che hai rullato con edit segreto
franissimo..
bravo !
avevi anche iniziato a fare una lista degli scrolls..ambiziosa come cosa
approvo
vedo che ci sono cose che non avevo fatto ai tempi e sono sconvolto
contando che avevo fatto anche i dungeons extra alla fine e tutto
http://shiren.wetpaint.com/page/Borg+Mamel
mi era quasi venuta la tentazione di provare a giocarci in giapponese
certo che quando devi scrivere sugli scrolls è un vero pezzo di legno
pare funzioni sia hiragana che katakana cmq [◆]
il tizio che ha fatto sta faq dovrebbero farlo santo subito..
おはらい Purification
しきべつ Indentification
あかり Brightness
つぼぞうだい Pot Enlargement
しんくうぎり Vacuum Kill
くちなし No Mouth
わな ◆ ワナ Trap
こまったとき Time of Worry
てきばいそく Enemy Double Speed
ばくすい ◆ バクスイ Deep Sleep
はわーあっぷ ◆ パワーアップ Power Up
じばく Suicide Bombing
おおべや Large Room
もんすたー ◆ モンスター Monster House
こんらん Confusion
じぇのさいど ◆ ジェノサイド Genocide
まいご Lost
てんのめぐみ Blessing of Heaven
ちのめぐみ Blessing of the Earth
めっき ◆ メッキ Plating
すいだし Draw Out
ひろえず Cannot Pick Up
e qui le cose si fanno interessanti
il primo..ok
ma il secondo ? mai visto / sentito
alla fine io riproducevo sui blank quello che trovavi in giro nel gioco
e mai trovato as is il secondo
ed ho guardato la lista sempre in quella faq
è piena di roba che a me non risulta nella cosa tradotta
il bello è che se non sai come lo hanno tradotto e non trovi lo scroll as is..
come fai a riprodurlo su di un blank ??!
comunque torniamo agli "speciali"
特殊な巻物 Special Scrolls
聖域[せいいき]Sacred Precinct
Description = Putting this on the floor will create a save haven from monster
attacks. As long as you stay standing on this scroll, you are safe from
attacks, except for long range attacks. Monsters cannot step on this scroll.
Once placed, it can't be moved, unless the Sea Lion's Pot is used. Pushing
this pot will allow you to move the Sacred Precinct to another location, but
after placing it on the floor, it will cling to the floor and cannot be moved
again.
全滅[ぜんめつ]Annihilation
Description = When read, a huge skeleton will appear with a red magical symbol
in it's mouth. Then it will swallow up all monsters inside of a room. There
is a condition, however, that must be met before you are allowed to use this
scroll. First you must clear the game (Table Mountain) without using the
Warehouse. This includes no use of the Warehouse Pot, not entering the Parcel
Room, and not talking to any of the Couriers that are wandering about. Once
that condition is met, then this scroll can be used. There is no confirmation
of any sorts that this condition is met.
pazzesco
e guardando la lista dei pots..
ne vedo altri mai usati / conosciuti
ripropongo la questione di come fare nella release hackata ?
vedo anche spade e figate extra che non sapevo fossero ottenibili
dopodichè,in verità,vorrei davvero davvero giocare quello n64
che sembra anche veramente ok
lasciamo perdere che hanno tradotto LA MERDA più immonda e non quello..
e già i dementi delle traduzioni illegittime dovrebbero cagarsi in mano e darsi una sberla per questa cosa
ma poi,domanda,sono ok gli emulatori x n64?
una roba pazzesca,sembra sia il 1999 per il n64
shiren è glitchato da schifo e mi pare neanche si potesse leggere od usare i menùs..
che scandalo..che vergogna
http://www.youtube.com/watch?v=ijS9ui1cF-M
il rullone traduce anche parte della storia
questo è là sopra assieme a maschera mujula come meglio software n64..e nessuno lo traduce
BRAVI !
io comunque ci avevo giochicchiato fino a livello 15 o che
ad occhio il livello del giapponese non era altissimo , quindi non sarebbe neanche un lavoro duro
niente chaos seed insomma
rulla che le mie pics 2009 sono ancora up comunque
edit : post leggendario
http://arcade-extreme.forumfree.it/?t=44381033&st=75#entry363922515
edit 2 : fresco fresco dell'altro ieri
http://www.nicovideo.jp/watch/sm19113681
.
Last edited: