I'm wondering if you might've seen "God-Like" in someone's attempt to translate the "Shin" kanji used exclusively for CVS2's Shin Gouki. That kanji has an upper-lower radical structure -- the upper radical is the character "shin" meaning "god," while the lower radical is the character "jin" meaning "man." CAPCOM indicates (via furigana) that this kanji is pronounced "shin." As far as I know, this is a fictional kanji character of CAPCOM's own devising -- at least, I've never been able to find a kanji dictionary that included this kanji (and I don't think I've ever seen this character typed -- only as a graphic). The kanji character is supposed to be a Japanese modifier for Gouki that functions in a manner similar to the English modifier "god" for his counterpart, God Rugal (Ultimate Rugal for those of you without the Japanese version of the game).dr. whO? said:nice...
i saw somewhere Shin Gouki means "God-Like Gouki", but this isn't true. The Shin as its written at the SNKP page means "True". The God katana is "Shen". If you saw DragonBall, you will notice this Shen katana at Kami-Sama's back
Dash no Chris said:As far as I know, this is a fictional kanji character of CAPCOM's own devising -- at least, I've never been able to find a kanji dictionary that included this kanji (and I don't think I've ever seen this character typed -- only as a graphic).
RyoGeo said:I got kicked in the shin once.
I didn't feel very godly.
真Buro Destruct said:I felt "Shin" was a word used for "Hard" or "Difficult" or 'Extreme" something to that effect. I.E.- Shin Akuma is a much harder, more difficult, and alltogether more extreme(to the MAX) version of Akuma.
And isn't Contra: Shattered Solider called Shin Contra in Japan? Indicating its more difficult than most (Hard Corps not withstandning) iterations within the series.
I obviously could be way off, and am prepared to accept a total rebuffing of my post via tsu or Chris.
Buro Destruct said:I felt "Shin" was a word used for "Hard" or "Difficult" or 'Extreme" something to that effect. I.E.- Shin Akuma is a much harder, more difficult, and alltogether more extreme(to the MAX) version of Akuma.
StickmanLoser said:Everybody to the limit. Who's that? It's to the limit! Everybody come on akumagads.
Actually, I never said that. dr. whO? said that he'd seen Shin Gouki translated somewhere as "God-Like Gouki," and I said that I thought this might have been "someone's attempt to translate the 'Shin' kanji used exclusively for CVS2's Shin Gouki."OrochiEddie said:Shin Akuma/Takuma in SVC is true and like Dashnochris said in CVS2 it means godlike.