Oh... my... god...
At first I was curious if it was a hasty translation of her name into English, but it looks like she's from Singapore where everyone speaks English and you'd think someone would've said "hey, you may want to change the spelling of your first name" (which is "Shit" for those who've forgot the Asian tradition with family-name-first).
While its her first name, I like the way its written since she can have the following retort:
Ignorant Bastard: "What on earth do you know about stopped toilents?"
Our Protagonist: "Hah-hah! You don't understand: Shit is my
middle name."
Since she's a teacher I'd hate to be the poor panel leader who has to introduce her at an academic conference
Could you imagine?
"Dr. Zerling couldn't make it to our panel this afternoon, so in his place we have Prof. Chew Shit Fun. ...wait a second? What? Okay, that's not funny -who's the wise guy putting really lame made-up names in the schedule? You're all purile idio- oh... she's
real? Oh, well. My bad. You... have, umm... a beautiful
culture, Prof. Chew."