View Poll Results: Are you interested by an English version of Samurai Spirits RPG?

Voters
86. You may not vote on this poll
  • Yes sure, keep going!

    85 98.84%
  • No

    1 1.16%
Page 8 of 8 FirstFirst ... 45678
Results 176 to 198 of 198

Thread: Samurai Shodown (Spirit) RPG translation (French to English)

  1. #176
    Rot.
    Rot.
    Rot.
    lolifoxgirl's Avatar
    Join Date
    May 2014
    Location
    onesie enthusiast clubhouse

    Posts
    2,089
    I can hang with spanish.

  2. #177
    F I R E W A L L
    M Y A S S !
    Ren-chan's Avatar
    Join Date
    Feb 2005
    Location
    Spain

    Posts
    981
    Lolipop! <3
    PMing Rot on a daily basis since December 2014


    Quote Originally Posted by ResO View Post
    I always offer free shipping on my used panties. Many sellers are really getting greedy these days.

  3. #178
    Geese's Thug
    HornheaDD's Avatar
    Join Date
    Mar 2016
    Location
    Hells Kitchen

    Posts
    285
    Is that spanish from Mexico or Spanish, as in from Spain?

    Sent from my LG-H918 using Tapatalk

  4. #179
    F I R E W A L L
    M Y A S S !
    Ren-chan's Avatar
    Join Date
    Feb 2005
    Location
    Spain

    Posts
    981
    Quote Originally Posted by HornheaDD View Post
    Is that spanish from Mexico or Spanish, as in from Spain?

    Sent from my LG-H918 using Tapatalk
    From Spain afaik.
    PMing Rot on a daily basis since December 2014


    Quote Originally Posted by ResO View Post
    I always offer free shipping on my used panties. Many sellers are really getting greedy these days.

  5. #180
    AH
    A
    COLUMBIAN!
    aha2940's Avatar
    Join Date
    Dec 2013
    Location
    Colombia

    Posts
    2,422
    Quote Originally Posted by Ren-chan View Post
    From Spain afaik.
    Oh, it's absolutely from Spain, we in Latin America do not use "vosotros" as shown in the video.

  6. #181
    Geese's Thug
    HornheaDD's Avatar
    Join Date
    Mar 2016
    Location
    Hells Kitchen

    Posts
    285
    Quote Originally Posted by aha2940 View Post
    Oh, it's absolutely from Spain, we in Latin America do not use "vosotros" as shown in the video.
    That's what I was thinking. I remember that conjugation from my spanish class in high school. Mexican spanish never uses those things.

  7. #182
    F I R E W A L L
    M Y A S S !
    Ren-chan's Avatar
    Join Date
    Feb 2005
    Location
    Spain

    Posts
    981
    The guy doing the translation posted some more images and said the Amakusa episode is nearly complete.





    PMing Rot on a daily basis since December 2014


    Quote Originally Posted by ResO View Post
    I always offer free shipping on my used panties. Many sellers are really getting greedy these days.

  8. #183
    Rugal's Thug
    gtmartini's Avatar
    Join Date
    Feb 2017
    Location
    Brazil

    Posts
    92
    That is good. For me Japanese language is the only problem with the Neo Geo. Almost everything is in Japanese. I hope to play SSRPG one day, but no way in Japanese.

  9. #184
    Geese's Thug
    HornheaDD's Avatar
    Join Date
    Mar 2016
    Location
    Hells Kitchen

    Posts
    285
    Quote Originally Posted by Ren-chan View Post
    The guy doing the translation posted some more images and said the Amakusa episode is nearly complete.





    OK, so - I have a question. Part of the issue with translation to English was the way the alphabet fit into where the Japanese characters were, right? If someone is translating this to Castelan Spanish, then wouldn't it be simple to create a translation to English since all of the 'work' with character placement is already done? I'm no Translater, or ROM hacker, etc so I could totally be talking out of my ass. But could it be that simple after the Spanish translation is done?

  10. #185
    AH
    A
    COLUMBIAN!
    aha2940's Avatar
    Join Date
    Dec 2013
    Location
    Colombia

    Posts
    2,422
    Quote Originally Posted by HornheaDD View Post
    OK, so - I have a question. Part of the issue with translation to English was the way the alphabet fit into where the Japanese characters were, right? If someone is translating this to Castelan Spanish, then wouldn't it be simple to create a translation to English since all of the 'work' with character placement is already done? I'm no Translater, or ROM hacker, etc so I could totally be talking out of my ass. But could it be that simple after the Spanish translation is done?
    In theory it should, even more considering Spanish has characters that English does not, like , , , and they use extra space that English translation could use for something else. I am fine with Spanish translation, but would prefer English.

  11. #186
    Thou Shalt Not
    Question Rot.
    xsq's Avatar
    Join Date
    Jan 2013
    Location
    Muenster, Germany

    Posts
    7,318
    why would a completed spanish translation improve things for an english translation more than the existing french one does?

  12. #187
    Geese's Thug
    HornheaDD's Avatar
    Join Date
    Mar 2016
    Location
    Hells Kitchen

    Posts
    285
    Quote Originally Posted by xsq View Post
    why would a completed spanish translation improve things for an english translation more than the existing french one does?
    I was thinking the same thing, that's why I was asking. French doesn't use too many strange characters, other than tildes and accents, etc (that I'm aware of, I dont speak/read Fronch) so I was wondering why it's still difficult.

    Hell if it's a matter of just translating text, I'd be happy to help. I'll google translate the shit out of whatever we've got. I just wanna play the dang thing.

  13. #188
    AH
    A
    COLUMBIAN!
    aha2940's Avatar
    Join Date
    Dec 2013
    Location
    Colombia

    Posts
    2,422
    Quote Originally Posted by xsq View Post
    why would a completed spanish translation improve things for an english translation more than the existing french one does?
    I was not aware that a complete French translation existed and was released to the public...

  14. #189
    Thou Shalt Not
    Question Rot.
    xsq's Avatar
    Join Date
    Jan 2013
    Location
    Muenster, Germany

    Posts
    7,318
    Quote Originally Posted by aha2940 View Post
    I was not aware that a complete French translation existed and was released to the public...
    read the thread (title)?

  15. #190
    Geese's Thug
    HornheaDD's Avatar
    Join Date
    Mar 2016
    Location
    Hells Kitchen

    Posts
    285
    Still maintaining hope.

  16. #191
    Lazy SNK Employee
    phoenixdownita's Avatar
    Join Date
    Jun 2015
    Location
    United States

    Posts
    52
    Last I tried the french patch there was something messed up during the fights.
    Is this Spanish work any better? Or was I using an old French patch and since it got fixed (fights and all)?

  17. #192
    Geese's Thug
    HornheaDD's Avatar
    Join Date
    Mar 2016
    Location
    Hells Kitchen

    Posts
    285
    i guess Apoc's given up on this? Has there been any word on other forums?

  18. #193
    Ukyo's Doctor
    wyndcrosser's Avatar
    Join Date
    Apr 2012
    Location
    Midwest

    Posts
    1,241
    I have his work somewhere, did he release his beta on the forumM
    Looking for UK copies of Dive Alert Becky's Version, Puzzle Link 1 and 2, Gals Fighters, and Pocket Reversi.
    http://www.neo-geo.com/forums/image.php?type=sigpic&userid=41108&dateline=145772  3980

  19. #194
    Geese's Thug
    HornheaDD's Avatar
    Join Date
    Mar 2016
    Location
    Hells Kitchen

    Posts
    285
    Quote Originally Posted by wyndcrosser View Post
    I have his work somewhere, did he release his beta on the forumM

    Im not sure.

  20. #195
    .
    Join Date
    Jan 2018
    Location
    Brazil

    Posts
    1
    How about a 2018 bump?

    So...Anyone have any news on Apocalypse or the translation? I hope everything is okay.

  21. #196
    Mudman's Mask Designer
    greedostick's Avatar
    Join Date
    Aug 2003
    Location
    Taterz in my Slot

    Posts
    3,754
    Quote Originally Posted by HNQ View Post
    How about a 2018 bump?

    So...Anyone have any news on Apocalypse or the translation? I hope everything is okay.
    It's never coming out.

    I'm unsubing this thread now.

    Beaten in 2017: Not a Damn thing! But the Year is Still Young.

    Close to Completion:
    Bravely Default - Skyrim (pc) - Dragon Quest IX -

    Games I can't beat that make me violent:
    Solomon's Key (nes) (fuck Solomon and his damn key) - Festers Quest - R-Type - Ghost Pilots


    [B]

  22. #197
    Super Spy Agent
    ShootTheCore's Avatar
    Join Date
    Feb 2015
    Location
    Logan UT USA

    Posts
    754
    Apocalypse has put it on hold for now, but you can read his December update and try the latest build from his blog: https://arcadefixer.blogspot.co.nz/2...d-english.html

  23. #198
    Geese's Thug
    HornheaDD's Avatar
    Join Date
    Mar 2016
    Location
    Hells Kitchen

    Posts
    285
    i know its a lot of work. I just wonder why people keep starting it and giving up

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •