Ragnagard translation request for shockbox

le geek

Haomaru's Blade Shiner
15 Year Member
Joined
Jun 25, 2004
Posts
683
ragnagard.jpg


Hi,
Would someone translate the above text from Ragnagard? It would be for a shock box I'm planning on making.

Thanks so much!
Ben
 

eclypse

Banned
Joined
Mar 26, 2004
Posts
964
:) nice! If this dont work then find a web site that can translate your question into jap! hehe.
 

eclypse

Banned
Joined
Mar 26, 2004
Posts
964
こんにちは、
誰かはRagnagard からの上記のテキストを翻訳するか。 それは私が作成で計画している衝撃箱のためである。

ありがとうそんなに!
ベン
 

eclypse

Banned
Joined
Mar 26, 2004
Posts
964
beezlebubble translated it in the general forum post!

cataclysmic attacks roar, midair combos explode! All the characters who appear in shin ou ken were created as 3d models on a workstation and then from there the models were used to create the characters for the (neogeo) game. More than that in shin ou ken a complex and realistic ?(cant read the kanji)? character action 2d fighting game has been made possible.

:buttrock:
 
Top