- Joined
- Feb 27, 2004
- Posts
- 3,226
ok
sto guardando デスノート e tutto
ed ho una curiosità per i più smaliziati di voi
il protagonista viene chiamato "light" e quindi ライト
considerando la "tematica" che affronta l'opera
è sconsiderato pensare che hmm
ライト possa anche essere la pronuncia giapponese per "right" oltre che "light"
e che quindi sia una allusione alla cosa bene / male - giusto / sbagliato
od è tutto troppo ghiblone ?
Si beh penso che ci sia in giro qualche roba che spieghi la cosa, da quanto è famoso mi stupirei non ci fosse.
Ad ogni modo è divertente vedere come su babelfish (...) raito ritorni Light ma anche Write...!
In un certo senso anche quello ci starebbe.
però non ho trovato raito=right, anche provando ad allungare le vocali o cose.. ci starebbe però.
(^_^)
Lui cmq viene scritto 夜神 月 sul sito ufficiale, con il kanji getsu/tsuki (luna, mese mai letto ovviamente come "raito") e in furigana appunto viene specificata la pronuncia "yagami raito", yagami light, oltre che light un pò ovunque nelle traduzioni etc..
Non so magari Luna riporta un pò a luce "notturna" dark, che riflette il carattere del protagonista ?
Edit:
Cmq per divertirsi con la storia L/R ci stanno anche ERU e KIRA, entrambi che si rifanno a lettere/parole con la L (L appunto e Killer)!
Last edited: