SamuraiShogun said:
That sounds like a pain in the ass also!I don't know a thing about Arabic,but it sounds like a difficult language to learn.The other think about Russian I hate is the animate/inanimate noun casing.
When declining a noun,if it falls in the accusative case,its the same as the genitive if its animate,or its the same as the nominative if inanimate.How does is supposed to remember all this when speaking..???
I remember reading about Finninsh having 26 cases,and I was like
THAT"S INSANE!!
And by the way,how do you read a text not fully voweled?
Well, on that first one, I'm thinking that since Stalin had a 5-Yar Plan that would have involved the repetition of things like 'gulags' and 'ethnically non-Russian workers,' proper voweled speech wasnt' something he was concerned with.
Regarding the Arabic, though, you've just gotta get something out of context. For example: if you come across a word that has a certain root, like (and this is transliterated) Q-L-M, you've got at least two possible words; "qua-lam" or "qua-lem." The first, if I remember correctly, is the word for pen. The other means flag. So if you're reading about how the Ba'ath Party came to power in Iraq and Saddam added the phrase "God is Great" to the Q-L-M, you've just gotta make due.
Daunting, if absolutely nothing else.
But back on topic. Abdul, the prior replies answer your question far better than my distant years of High School French could try to.
Alors, a toi je dis "bon chance!"