What's the name of this song??? (Spanish version?)

Hildegarn326

Benimaru's Hairdresser
Joined
Jul 26, 2002
Posts
780
I have some of the lyrics to a song (Missing some words) that I heard in spanish and I was just wondering if somebody could tell me the name of the song.

Ya no responde ni al telefono
pende de un hilo la esperanza mia,
yo no ___ jamas poder perder asi
porque de pronto ya no me queria,
porque mi vida se ___ vacia,
nadie contesta mis preguntas
porque nada me queda sin el.

Se fue, se fue, el perfume de sus cabellos,
se fue, el murmullo de sus silencios,
se fue, su sonrisa de fabula,
se fue, la dulce miel que probe en sus labios.
Se fue, me ___ solo su veneno,
Se fue, y mi amor se ___ de hielo,
se fue, y la vida con el se me fue.
se fue, y desde entonces ya solo tengo lagrimas.

Encadenada a noches de locura,
hasta a la carcel yo iria con el,
toda una vida no basta sin el.
En mi verano ya no sale el sol,
con su tormenta todo ___,
___ en mil pedazos esos suenos
que ___ ayer.

Se fue, se fue, me ___ solo su veneno,
se fue y mi amor se ___ de hielo,
se fue, y la vida con el se me fue.
se fue, y la razon no la se.

Si existe Dios, debe acordarse de mi, aunque se...
que entre el y yo el cielo tiene solo nubes negras,
le rogare, le buscare, lo juro...le encontrare,
aunque tuviera que buscar en un million de estrellas.

En esta vida oscura, absurda sin el siento que...
se ha convertido en centro y fin de todo mi universo,
si tiene limite el amor, lo pasaria por el,
y en el vacio inmenso de mis noches yo le siento.
Le amare,
como le pude amar la vez primera,
que un beso suyo era una vida entera,
Sintiendo (?) como me pierdo por el...
 

Shito

King of Typists,
20 Year Member
Joined
Jan 4, 2002
Posts
9,358
This is originally the debut song of Laura Pausini. Original version is in Italian.
Original title is 'Non c'è' (there isn't). I think you may possibly try the translation on the web. Laura debuted at the SanRemo Italian Song Festival something like 10 years ago I guess, she was quite young at that time (something like 17/18?)... her woice was quite sweet and made some success here and in Spain too I think. She continued her career but I did't know much about her.

Lyrics

Tu non rispondi più al telefono
E appendi al filo ogni speranza mia
Io non avrei creduto mai di poter
Perder la testa per te
All'improvviso sei fuggito via
Lasciando il vuoto in questa vita mia
Senza risposte ai miei perché
Adesso cosa mi resta di te

Non c'è non c'è il profumo della tua pelle
Non c'è il respiro di te sul viso
Non c'è la tua bocca di fragola
Non c'è il dolce miele dei tuoi capelli

Non c'è che il veleno di te sul cuore
Non c'è via d'uscita per questo amore
Non c'è non c'è vita per me, più
Non c'è non c'è altra ragione che mi liberi l'anima

Incatenata a notti di follia
Anche in prigione me ne andrei per te
Solo una vita non basta
Per me

E anche l'estate ha le sue nuvole
E tu sei l'uragano contro me
Strappando i sogni ai giorni miei te ne sei
Andato di fretta perché

Non c'è non c'è che il veleno di te sul cuore
Non c'è via d'uscita per questo amore
Non c'è non c'è vita per me, più
Non c'è non c'è altra ragione per me

Se esiste un Dio non può scordarsi di me anche se
Fra lui e me c'è un cielo nero nero senza fine
Lo pregherò lo cerchero e lo giuro ti troverò
Dovessi entrare in altre dieci cento mille vite

In questa vita buia senza di te sento che
Ormai per me sei diventato l'unica ragione
Se c'è un confine nell'amore giuro lo passerò
E nell'immenso vuoto di quei giorni senza fine
Ti amerò

Come la prima volta a casa tua
Ogni tuo gesto mi portava via
Sentivo perdermi dentro
Di te

Non c'è non c'è il profumo della tua pelle
Non c'è il respiro di te sul viso
Non c'è la tua bocca di fragola
Non c'è il dolce miele dei tuoi capelli

Non c'è...
Non c'è...
Non c'è...
Più non c'è non c'è altra ragione per me
 

Amano Jacu

Charles Barkley
Joined
Sep 11, 2001
Posts
8,594
Yup, I remember this song, was quite a hit some years ago. There has been other Italian singers that have also got some success in Spain by translating their songs, Eros Ramazzoti would be the best example.

On a side note, "se fue" doesn't mean "there isn't", but "he left". I always thought songs should be left in their original language.
 
Last edited:
Top